.
陈凯师

航母阻拦索【霓虹之声】·每日天声人语分享:2018年5月22日(音付け)-霓虹之声

【霓虹之声】·每日天声人语分享:2018年5月22日(音付け)-霓虹之声苗星仁

人生ゲーム50年
人生游戏50年

最初の資産はわずかな現金と車のみ。就職も投資も病気もすべてルーレットの目次第だ一日钟情。どれだけ財をなしたかを競う「人生ゲーム」の日本版が発売されて今年で50年を迎える。盤ゲームとしては異例の長寿である▼
原始资产仅有少量的现金和汽车。玩家的就业、投资或是生病,全凭轮盘显示的点数来决定。今年,这款比拼谁能创造出更多财富的游戏《人生游戏》日文版将迎来它的50岁生日义理巧克力。它作为一款棋盘游戏孔继宁,却拥有如此长的寿命是十分罕见的。
米国で1960年に生まれた「ゲーム?オブ邢延华?ライフ」を8年後、日本語に翻案したのが始まり。「富よりも徳を重んじる日本人にはなじまない」。発売元のタカラトミーによると、開発時には社内で反対意見も出た。ところが計300万台の大ヒットを記録する▼
1960年《Game of Life》首次在美国发行冯小刚白斑病,8年后,它被改编成日文版后便一发而不可收赵诗梦。据发行商TAKARATOMY介绍,当时在开发时,公司内部也出现了反对的声音普京吧。“日本人重视美德而非财富,这个游戏不会受欢迎的”然而,这款游戏创下了300万台的热销记录金燕卡。
日本独自のゲームに変わったのは83年から余男狂怒。序盤で購入した家はゴール時に5倍の価値を持つというルールがあった。不動産の高騰をだれもが信じたバブルの時代が映るが、いまとなっては幻のごとくはかない▼
自从1983年它被改成日本独立版本以来,新增了一条规定,在最初购买的房屋价值到终点时会增值5倍。它曾真实地映衬出一个人人都相信房价会高涨的泡沫时代,然而现在看来不过是一个短暂且虚幻的妄想。
景気悪化とともに仕立ては辛口に。「ブラック企業から内定」「SNSが炎上」など落とし穴が増える。最新版「人生ゲーム和亲罪妃?タイムスリップ」は過去50年を旅する趣向である。「石油ショックで買いだめ」「世界的金融ショックで暴落」と続く▼
随着经济持续低迷,游戏的玩法变得愈发残酷,增加了许多陷阱,诸如“被黑心企业录用”和“在社交网络上被喷子喷”等新堂爱。最新版本的“人生游戏之时光扭转”是以过去50年的时光旅行为主题。“石油危机中的抢购囤积”与“世界金融危机中的暴跌”相继登场。
この半世紀に60種以上が売り出された。いかに世相を映すか歴代の担当者は苦心を重ねた战国小兵。新聞や雑誌を繰って題材を探したこともあるそうだ。時事性を失えば古びてしまうのがこのゲームの宿命らしい▼
在过去的半个世纪里,人生游戏总计销售了60多个版本。每个版本都凝聚着历代负责人绞尽脑汁想要反映当时时代的智慧结晶。据说他们还时不时地反复翻阅报纸与杂志寻找话题。这样看来,关雪盈如果失去了时事性,那么它将会被时代淘汰。这就是这款游戏的宿命。
さて当方が子どものころ熱中したのは初代の盤だ。億万長者になれるかと夢も見たが、結局はその道に縁のないまま50代半ば九宫剑法。それもまあ、わが人生ゲームの現実として受け止めるほかあるまい航母阻拦索。
言归正传,我小的时候最喜欢第一款的转盘了。我曾做过一个梦甜妻不撒娇,梦见自己成为亿万富翁,但是结局是我与这条路背道而驰,度过了50多年。但也无妨,毕竟这就是我的现实版人生游戏仇云峰,只能接受。
翻译:PC
朗读:敏生君
编辑:狗子